Всі публікації цього блогу є моїми особистими думками, які я вирішив оприлюднити з тих чи інших причин.
Ні в якому разі жодна публікація не є поширенням інформації. Жодна з публікацій не є ангажованою будь-ким. Жодна з публікацій не є інспірованою моїми приватними неприязними почуттями до будь-якої особи - якщо, шановний читачу, вам здасться, що воно не так, напишіть мені про це. Я пишу тут лише те, в чому переконаний особисто. Я не претендую на істину в останній інстанції і залишаю за собою право на помилку, а також право на визнання цієї помилки, її виправлення, або впертого обстоювання.

6 серпня 2015 р.

Снова о русском языке

Хочу сразу поздравить граждан Украины - миф о языковой проблеме и угнетении русскоязычного населения Украины снова вытащен из запасников, очищен от моли и презентуется в качестве откровения перед местными выборами. Казалось бы, древняя, как лепешка бронтозавра, карта двуязычия и “федерализации” уже отыграна окончательно, но она с завидным постоянством оказывается в сдаче российских шулеров.


Игорь Гомольский - корреспондент Донецкой газеты “Жизнь”, написал о языковой проблеме прочувствованный материал. В этой статье я процитирую лишь некоторые пассажи Гомольского, впрочем, являющиеся квинтэссенцией его публикации.


Важно понимать, что граждане, которых нынче, с легкой руки "самых объективных СМИ", зовут "ватниками", отродясь не требовали для себя особых прав. Речь всегда шла о том, чтобы уровнять в правах украино- и русскоговорящих. Ничего крамольного. Разговоры про "не знать языка страны, в которой живешь - это позор" или "двуязычие убьет нашу культуру" - это манипуляции и чушь собачья. Мы родились в одной стране, платим те же самые налоги и, согласно Конституции, имеем ровно те же права и обязанности. Мы не приехали в эту страну, но родились в ней. Остальное - аргументация домохозяек от политики”.


Согласно ст. 10 Конституции Украины “Державною мовою в Україні є українська мова.
Держава  забезпечує  всебічний  розвиток  і  функціонування  української  мови  в  усіх сферах суспільного життя на всій території України. В Україні гарантується вільний розвиток, використання і захист російської, інших мов національних меншин України. Держава сприяє вивченню мов міжнародного спілкування. Застосування  мов  в  Україні  гарантується  Конституцією  України  та  визначається законом”.



Таким образом, единственным государственным языком в Украине является украинский. Любой закон о двух государственных языках противоречит Конституции и, соответственно, юридически ничтожен. Любой гражданин, как верно замечает Гомольский, имеет одинаковые права и обязанности и от соблюдения ст. 10 Конституции освободить его из-за того,  что его кто-то назвал “ватником”, основания нет. Страдания Гомольского по поводу уравнивания в правах “нас” и “их” также не имеют под собой ровным счетом никакой почвы - та же Конституция в той же статье 10 гарантирует свободное развитие использование и функционирование русского языка. Более того, ст. 24 Конституции прямо указывает на невозможность сегрегации по языковому признаку: “Громадяни мають рівні конституційні права і свободи та є рівними перед законом. Не  може  бути  привілеїв  чи  обмежень  за  ознаками  раси,  кольору  шкіри,  політичних, релігійних  та  інших  переконань,  статі,  етнічного  та  соціального  походження,  майнового стану, місця проживання, за мовними або іншими ознаками”.


И снова, любой закон, попирающий эту статью - юридически ничтожен и исполняться не будет. Правда, статья 24 не противоречит ст. 10 и никак не отменяет существования в Украине единственного государственного языка - украинского.


Дело уже было совсем не в языке, но в том, что одна часть общества диктует условия другой. Суть проблемы, на мой взгляд, раскрылась в феврале 2014-го года. Когда пришли и отменили. Языковой закон отменяли демонстративно и с удовольствием. Так, чтобы стало понятно - "будет так, как мы скажем".


Именно так. Будет не так, “как скажем”, а в соответствии с Конституцией, в которой не предусмотрено никаких иных языков в качестве замены государственному.


Минувший год показал, что желание достаточно наивное, ибо никто и ничто не мешает новой власти отменить закон, внести "интересные" правки, а то и вовсе переписать Конституцию. Никто им в этом не воспрепятствует. Рычагов воздействия, как и прежде, нет.
В той же Конституции Украины есть интереснейшая статья 156, в которой однозначно сказано, что изменения в раздел I (а статья 10 относится именно к этому разделу) подаются в Верховную Раду Президентом Украины или не менее двух третей народных депутатов Украины. Верховная Рада принимает эти изменения двумя третями конституционного состава и выносит на утверждение всеукраинским референдумом. Вот такой простенький механизм. Безусловно, ни нынешний Президент, ни нынешний состав Верховной Рады не станут менять статью 10 Конституции. Не говоря уже о заранее известном результате всеукраинского референдума. И тут Гомольскому и его симпатикам остается лишь смириться - не желает основная масса украинцев менять10 статью Конституции. Все в соответствии с демократическими нормами: и Президент, и Верховная Рада у нас избраны всенародным голосованием, а кто не пришел на избирательные участки - сам себя лишил возможности быть услышанным в течение последующих 5 лет. Такова жизнь. Кстати, упреки в том, что проживающие на временно оккупированных территориях не смогли выразить свою волю, не принимаются. Во-первых,  я хорошо помню, что возможность проголосовать, выехав за линию фронта, была предоставлена всем  желающим и многие так и сделали. А во-вторых, даже при 100% явке населения оккупированных земель, серьезного вклада в распределение голосов они бы не внесли - простая арифметика.


Забавно то, что Гомольский и его апологеты даже не задумываются над тем, что именно они осуждают. Давайте поднимем всю историю законодательства о языке в Украине. Начнем с той самой “отмены демонстративно и с удовольствием”. Что именно отменяли и что отменили, в конце-концов? А отменяли закон “Про засади державної мовної політики”, написанный двумя светочами украинской юриспруденции - Сергеем Киваловым и Вадимом Колесниченко. Согласно этому закону, в Украине признавались региональными языками русский, белорусский, болгарский, армянский, гагаузский, идиш, крымско-татарский, молдавский, немецкий, новогреческий, польский, язык ромов, румынский, словацкий, венгерский, русинский, караимский, крымчакский. И местная громада, собрав не менее 10% подписей от общего числа жителей региона, могла признать любой из языков своим региональным. Однако, делопроизводство в государственных органах так и остается на украинском языке.


П.1 ст.11 Закона: Основною мовою роботи, діловодства і документації органів державної влади та органів місцевого самоврядування є державна мова. У межах території, на якій поширена регіональна мова (мови), що відповідає умовам частини третьої статті 8 цього Закону, в роботі, діловодстві і документації місцевих органів державної влади і органів місцевого самоврядування може використовуватися регіональна мова (мови). У листуванні цих органів з органами державної влади вищого рівня дозволяється застосовувати цю регіональну мову (мови)”.
Ст.14 ч.5: “Слідчі і судові документи складаються державною мовою”.
Ст.15: “Мовою роботи та актів з питань досудового розслідування та прокурорського нагляду в Україні є державна мова. Поряд із державною мовою при проведенні досудового розслідування та прокурорського нагляду можуть використовуватися регіональні мови або мови меншин України, інші мови. Кожна особа має право бути невідкладно повідомлена мовою, яку вона розуміє, про мотиви арешту чи затримання і про природу та причини звинувачення проти неї і захищати себе, користуючись цією мовою, у разі необхідності, з безкоштовною допомогою перекладача”.


Самое забавное то, что законом совершенно не предусмотрены расходы на внедрение этого самого регионального языка - гении юриспруденции написали в пояснительной записке следующее: “введення в дію даного законопроекта не потребує додаткових бюджетних витрат”. То есть, крутитесь, дорогие “региональноязычные”, как хотите, а денег нет и не будет вам русского языка. Или немецкого. Или новогреческого.


Весело и то, что решение Верховной Рады Украины (напомню, эта Верховная Рада была избрана до Майдана и в ее выборах активно и спокойно участвовали сами “притесняемые”) об отмене так называемого “закона Кивалова-Колесниченко” было ветировано тогдашним в.о. Президента Александром Турчиновым и данный закон действует и поныне. О чем печаль Гомольского - непонятно.


По справедливости, нужно бы посмотреть, что было бы, если б Александр Валентинович, со свойственной ему жесткостью решений, не ветировал бы постановление ВР. А ничего страшного бы и не случилось. Возможно, вопрос языка был бы снят с повестки дня вообще, поскольку в силу вступил бы предыдущий закон еще Украинской ССР, в котором также в качестве государственного языка был прописан украинский, однако русский язык был указан в качестве обязательного для государственных органов. Почитайте сами и сравните, насколько этот закон лучше защищает русский язык, нежели уродливое детище двух регионалов. Смешно: с 1989   до 2012 года в Украине, оказывается, русский язык (загляните в паспорт, например) угнетался и преследовался!


Так в чем же дело? Неужели Гомольский настолько туп, что попросту не может прочесть законы и Конституцию, неужели “домохозяйки от политики” оказались умнее звезды донецкой журналистики?


Штука в том, что все эти хитросплетения проблем, раз и навсегда решаются федерализацией. Пусть у вас будет так, а у нас - эдак. Никто никому не указ и уже не столь важно, кто там засел в Киеве. Но, по понятным причинам, любой намек на федерализацию, считался не просто крамолой, но первым шагом к государственной измене. Результат известен каждому.
Сейчас уже многим ясно, что языковая проблема, она была и остается противостоянием не русского и украинского, а языка мира и языка войны.


Вот вам и ответ. Все настолько элементарно, что понятно не только домохозяйкам, но и дворовым голубям - птицам, как известно, совершенно безмозглым.

Есть определенная категория дам, которые готовы исполнить любой каприз за скромное вознаграждение, как говорится - кто девушку ужинает, тот ее и танцует. Кто ужинает Игоря Гомольского - вопрос риторический.

Немає коментарів:

Дописати коментар